Лидия Адэр: «Взаимодействие русской и британской вокальных школ –– необъятная тема»![]() Фото: Людмила Григорьева Лидия Адэр: «Взаимодействие русской и британской вокальных школ –– необъятная тема»В нескольких филиалах Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства с большим успехом прошли концерты, мастер-классы и научная конференция. Все это объединил проект «Голос наций», который был инициирован музеем в рамках Года музыки Великобритании и России — 2019. Проект стал продолжением не менее ярких Года культуры Великобритании и России — 2014, Года языка и литературы Великобритании и России – 2016 и Года науки и образования Великобритании и России — 2017. В данном случае организаторы обратили внимание на богатое культурное наследие и глубокие музыкальные традиции двух стран. Программа оказалась настолько обширной, что часть событий продолжится и в 2020 году. Мы решили подвести некоторые итоги и побеседовали с куратором проекта «Голос наций» Лидией Адэр, старшим научным сотрудником Санкт-Петербургского музея театрального и музыкального искусства.
— Как родилась идея проекта «Голос наций»? Почему было выбрано именно это название?
— Мемориальный музей-квартира Н. А. Римского-Корсакова стал центром музыкальной научной мысли. С 2010 года здесь регулярно проходят крупные конференции и симпозиумы, объединяющие ученых, специализирующихся на изучении русской музыки, более чем из двадцати стран. Среди гостей наших конференций была музыковед и пианистка из Великобритании — Мария Разумовская. Она-то и обратилась к нам в 2019 году с предложением участвовать в проекте, который объединил бы русскую и британскую вокальные школы, позволил бы обратиться к русской и британской классической и современной музыке. Именно голос, вокальная музыка стали главным знаменателем всего проекта, в котором приняли участие корифеи Мариинского театра, а также яркие молодые дарования из Великобритании.
— Как долго готовился проект и кто вас поддержал?
— Прошлой весной мы стали победителями первого тура грантов программы Года музыки Великобритании и России, которая проводится Посольством Великобритании в Москве при поддержке Британского Совета. Однако очень скоро мы вышли за пределы изначально запланированного события — серии вокальных мастер-классов и концертов в Москве и Санкт-Петербурге. К основному списку мероприятий добавились творческая встреча двух современных британских композиторов Филипа Грэйнджа и Пола Арчболда со студентами и преподавателями Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова, а также международная конференция «Британско-русские перекрестки: музыкальный и литературный обмен», объединившая ученых из России, Великобритании и США. Состоялась она при поддержке Школы перспективных исследований Института исследований современных языков, а также центров Исследовательского института в области искусства и гуманитарных наук — Открытая мировая исследовательская инициатива и Центр межъязыковой динамики (AHRC).
— Какую цель вы ставили перед собой и довольны ли результатами?
— Авторы проекта стремились, с одной стороны, раскрыть богатство русской вокальной школы и особенности исполнительства для вокалистов из Великобритании, с другой — объединить на одной сцене вокальные опусы русских и британских мэтров, и наконец — познакомить публику с малоизвестными и ранее не исполнявшимися сочинениями британских композиторов XX–XXI веков. В концертные программы были включены и редкие вокальные циклы русских авторов, представляющие собой своего рода перекрестки русской и британских культур. К примеру, в проекте были исполнены
изумительные Десять сонетов У. Шекспира для голоса и фортепиано, созданные М. Ипполитовым-Ивановым в 1913 году. В результате сложилась разнообразная программа, интересная публике, а музыканты получили богатый опыт взаимодействия с русской и британской музыкальной культурой.
— По какому принципу формировалась программа концертов? Что особенно интересным оказалось для публики?
— Три концертные программы в Санкт-Петербурге представили три разные цели проекта. В Музее-квартире Н. А. Римского-Корсакова музыка Петра Чайковского и самого Николая Римского-Корсакова была помещена в орбиту британских стилей конца XIX — начала XX веков и соседствовала с сочинениями Фредерика Дилиуса, Роджера Куилтера и Джона Айрленда. Здесь же прозвучали и премьеры сочинений Филипа Грэйнджа A Puzzle of Shadows и Пола Арчболда Atemwende. Интересными оказались и интерпретации русских и британских сочинений четырьмя вокальными ансамблями: Ольга Трифонова (сопрано) и Людмила Ким (фортепиано); Дарья Росицкая (меццо-сопрано) и Михаил Мищенко (фортепиано); Джастин Викерс (тенор) и Кэрил Карлсон (фортепиано); Елене Гвритишвили (сопрано) и солисты Петербургского МолОт-ансамбля Артур Зобнин (скрипка), Алексей Глазков (фортепиано).
Концерт в Театральном музее при участии солистов Гилдхоллской школы музыки и драмы представил, как «видят» русскую музыку молодые британские вокалисты. В течение полугода студенты готовили репертуар для исполнения на русском языке, занимались с преподавателями школы, а также с куратором проекта — Марией Разумовской. В программу вошли сочинения Николая Римского-Корсакова, Милия Балакирева, Модеста Мусоргского, Сергея Танеева и Бенджамина Бриттена. Причем цикл последнего «Эхо поэта» на стихи А. С. Пушкина был исполнен на русском языке (в то же время на концерте в Музее
Н. А. Римского-Корсакова его исполняли на английском). Дополнительным лейтмотивом стал диалог двух культур: из сочинений русских композиторов были взяты романсы на стихи английских поэтов, а из британских — написанные на русские тексты.
В финале проекта состоялся звездный концерт в Шереметевском дворце — диалог именитых британских и российских исполнителей. Солистам Мариинского театра Екатерине Шиманович и Наталье Евстафьевой аккомпанировали британские пианисты Мария Разумовская и Иэн Бёрнсайд. Публика услышала новые прочтения классического вокального репертуара.
— Помимо концертов, в рамках проекта состоялись мастер-классы…
— Вокалисты Гилдхоллской школы музыки и драмы подготовили русскую программу, которую представили в Музее-квартире
Н. А. Римского-Корсакова. Гости выступали перед мэтрами — солисткой Мариинского театра Ольгой Трифоновой, чьи образы в операх Николая Римского-Корсакова и других русских композиторов являются визитной карточкой театра, а также преподавателем Санкт-Петербургской консерватории Андреем Славным, который специализируется на русской вокальной музыке и выпустил уникальное CD-издание романсов Римского-Корсакова.
— В образовательную часть проекта вошла и международная научная конференция «Британско-русские перекрестки: музыкальный и литературный обмен». Может быть, поделитесь с нашими читателями наиболее интересными темами для обсуждения? Возможно, вы узнали что-то новое для себя…
— Международная конференция объединила исполнителей, ученых, композиторов, музыковедов и искусствоведов из России, Великобритании и США. Связь России и Британии рассматривалась через связи слова и музыки, в частности — в жанре романса. На конференции обсуждались русские музыкальные произведения, созданные на тексты британских авторов в оригинале или переводе, и наоборот — британские сочинения на тексты русских авторов. Отдельные доклады были посвящены формированию идентичности исполнителя, восприятию публики, историческому опыту и текущей деятельности в области постановок и исполнительских практик. Отдельного внимания заслуживает встреча с композиторами Филипом Грэйнджем и Полом Арчболдом. Они рассказали о современных направлениях в академической музыкальной индустрии Великобритании: разница между положением «классических» дел в Британии и России оказалась весьма заметной и вызвала оживленную дискуссию.
— Будет ли продолжение «Голоса наций»?
— «Голос наций» — это лишь начальное звено в целой цепи совместных музыкальных проектов, которые нацелены на формирование прочных двусторонних партнерских отношений между Россией и Великобританией. Практическое взаимодействие двух богатейших вокальных школ — русской и британской — необъятная тема, на наш век хватит. К тому же впереди еще и совместные образовательные и научные проекты.
Материал подготовила Ксения ХУДИК
Санкт-Петербургский Музыкальный вестник, № 4 (176), апрель 2020 г.
Источник:
https://nstar-spb.ru/
Короткая ссылка на новость: https://www.nstar-spb.ru/~6OkFp
| ![]() ![]()
С 12.09.2022 20:20:00 по 04.04.2023 21:20:00 «Пётр и Александр — небесные покровители Российской империи»
С 10.10.2022 16:50:00 по 05.04.2023 17:50:00 «Ночь, улица, фонарь, аптека...» С 06.12.2022 10:30:00 по 06.06.2023 11:30:00 «Ленинградский пейзаж. Живопись 1950-х – 1980-х годов из собрания Государственного музея истории Санкт-Петербурга» С 21.12.2022 12:40:00 по 16.04.2023 13:40:00 «Когда зеркало зеркалу снится» С 22.12.2022 11:50:00 по 23.04.2023 12:50:00 «Культурный код. Каверин 2.0» С 24.12.2022 09:20:00 по 04.04.2023 10:20:00 Образцовая коллекция в стиле модерн. Императорские фарфоровый и стеклянный заводы на рубеже XIX и XX веков С 18.01.2023 16:10:00 по 18.06.2023 17:10:00 «Артерии Победы» ![]() |